“被炒鱿鱼”的几个英语俗语

2020-02-29   来源:短语俚语

零五英语编者按:看《生活大爆炸》的时候看到Sheldon被暂时开除的一幕,Penny没有说Fire,而是用了另外一种说法,这次我收集一下常见的说法,大家以后到美国可能会听到的。

10.jpg

1. You got canned? 被解雇了?

这句就是Penny当时对Sheldon说的句子,相当地道。

2. They were all laid off. 他们下岗了。

3. She got the ax\pink slip. 她被炒鱿鱼了。

斧子象征砍树,pink slip是指最早的那种粉色的解雇单。

4. He was relieved of his position. 他被撤职了。

Relieve something of something是固定搭配,解除责任的意思。

5. I’m putting in my notice.

辞职前要提前向老板发出表明意向。

除了被Fired这种说法,我个人觉得第一种说法更加是现在年轻人更常用的说法。当然,希望大家永远不要遭遇到被炒鱿鱼的情况。

“被炒鱿鱼”的几个英语俗语

http://m.ksjqmj.com/yingyuxuexi/8468.html

推荐访问

展开更多 50 %)
分享

热门关注

俚语chatterbox的意思解释和用法例句

短语俚语

俚语high的意思解释和用法例句

短语俚语

衣橱怒:不知道该穿啥很气恼

短语俚语

俚语woodenhead的意思解释和用法例句

短语俚语

俚语bedroom eyes的意思解释和用法例句

短语俚语

猴年话“猴”

短语俚语

俚语acid pad的意思解释和用法例句

短语俚语

俚语nit的意思解释和用法例句

短语俚语

俚语come的意思解释和用法例句

短语俚语

俚语acid trip的意思解释和用法例句

短语俚语