研究:年轻胖男成婚几率低(双语)

2019-09-07   来源:英语翻译

中文版

 

Men who were grossly overweight at the age of 18 had nearly 50 percent less chance of being married by their 30s and 40s, said an international conference on obesity held in Amsterdam on Thursday.          更多信息请访问:http://www.24en.com/

The findings, which held true regardless of the men"s intellectual performance or socio-economic position, could suggest that women rank a man"s appearance higher than other traits when choosing a partner.

"Yes, that may be one explanation," researcher Malin Kark of the Swedish Karolinska Institutet, told reporters on the sidelines of the four-day gathering hosted by the European Association for the Study of Obesity.

Kark"s study was conducted among more than 500,000 Swedish men born between 1951 and 1961.

 

 

 

It found that men who had been obese at 18 were 46 percent less likely to be married in 1991, when they were aged between 30 and 40, than men with no weight problem, and 45 percent less likely by 2004.

For men who were overweight but not obese at 18, the chances of marriage were somewhat higher - 10 percent lower than for men of normal weight in their 30s and nine percent lower in their forties.

"We think this shows that there is stigmatization of obese young men that continues into adulthood - in their working life and also in inter-personal relationships," said Kark.

 

While no information was available on the men"s adult weight, other studies have found that obese adolescents were likely to become obese adults, she added.

The World Health Organisation estimates that in 2005 about 1.6 billion adults were overweight, of which at least 400 million were obese.

研究:年轻胖男成婚几率低(双语)

http://m.ksjqmj.com/yingyuxuexi/6370.html

推荐访问

展开更多 50 %)
分享

热门关注

成语翻译:不遗余力&不以为然

英语翻译

成语翻译:大公无私&大海捞针

英语翻译

美剧《王冠》片酬不公?男主被女权组织这盯上了

英语翻译

成语翻译:草菅人命&层出不穷

英语翻译

成语翻译:从容不迫&粗心大意

英语翻译

成语翻译:嗤之以鼻&叱咤风云

英语翻译

成语翻译:大吃一惊&大刀阔斧

英语翻译

成语翻译:背道而驰&背井离乡

英语翻译

第十四届“沪江”杯翻译竞赛获奖名单

英语翻译

在中国做翻译,能赚多少钱?

英语翻译