星巴克出新饮品?品相看起来还很不错!

2020-04-16   来源:英语口语

Starbucks is releasing a new range of Teavana Tea Lattes just in time for spring.

星巴克今年春季推出茶瓦纳拿铁系列新品。

Launching today, Starbucks has added three new drinks to its menu. This tea is caffeine-free, and features a combination of Red Apple syrup and Apple Blossom dust, creating a slightly sweeter and fruitier version of the Rooibos Tea Latte.

三款新品今日面世,不含咖啡因,融合红苹果糖浆和苹果花粉,比路易波士拿铁略甜,水果味更足。

According to Starbucks, the "seasonal apple flavour is enhanced by freeze-dried apples, sprinkled on top of the latte as "Red Apple dust"– creating the perfect drink for a spring-time Instagram photo".

星巴克说,“把冷冻干燥的苹果做成粉状,洒在拿铁上,就能增强当季的苹果味,春天的Instagram里有这样一杯饮品岂不完美。”

All of the lattes are made with microground tea – a way of extracting flavour from tea leaves. They"re then blended with milk. Served pure, the Rooibos Tea Latte and Matcha Tea Latte contain no added sugar, and can also be personalised by choosing dairy alternatives such as almond, soy, coconut or oat milk.

拿铁中都加入了研磨的茶粉,提取茶叶中的味道,随后加入牛奶。路易波士拿铁和抹茶拿铁喝起来很纯,不添加白糖,也可以依照个人喜好加入其它乳制品,比如杏仁奶、豆奶、椰奶、燕麦等。

Starbucks tea category manager, Charlotta Oldham says: "At Starbucks, we are committed to innovation and creating new, delicious drinks for our customers. Our new Teavana Tea Lattes are a new way of extracting flavour from tea leaves, where the tea leaves are ground into a very fine powder and then blended with steamed milk – a recipe only possible thanks to the experience and craftsmanship of our baristas."

星巴克茶类产品经理夏洛塔·奥尔德姆说:“星巴克致力于创新,为客户带来新的美味饮品。新推出的茶瓦纳拿铁就是从茶叶中提取香味,把茶叶研磨成非常细的粉末,再加入热牛奶。感谢我们的咖啡馆工作人员用经验和工艺制造出这款饮品。”

First, is the Rooibos Tea Latte

路易波士拿铁:

Sourced from South Africa, the Rooibos blend is a "naturally caffeine-free herbal tea, featuring a vanilla, honey-like aroma, with hints of caramel and malt for added sweetness". This Tea Latte is served pure, and contains no added sugar.

源自南非,纯天然不含咖啡因的草药茶。以香草和蜂蜜为主,加入焦糖和麦芽增加甜味。这款茶不添加白糖,纯度较高。

Next is the Matcha Tea Latte

抹茶拿铁

This latte is made from three blends of matcha from Japan, China and Korea. It has subtle floral notes and a rich natural taste, with a sweet aftertaste. This latte is made using pure matcha blend, and can be served over ice, or with almond milk as a dairy alternative.

抹茶来自中国、日本、韩国,不同国家抹茶混入,略微带有花香,大自然的味道非常浓郁,回味略甜。纯抹茶混合,可加冰、杏仁奶。

Finally, for a limited time only, there"s the Red Apple Rooibos Tea Latte

篇幅有限,最后一款便是红苹果路易波士拿铁了。

(翻译:阿忙)

星巴克出新饮品?品相看起来还很不错!

http://m.ksjqmj.com/yingyuxuexi/9024.html

推荐访问

展开更多 50 %)
分享

热门关注

Quora精选:东西方文化有哪些区别?

英语口语

双语美文:想成为精英,生活就得有规律

英语口语

数据泄露到底有多厉害?信用卡最严重!

英语口语

Quora精选:怎样能让你身心都更强大?

英语口语

H&M要大规模打折,还要拓展网店!

英语口语

Netflix招募审片员,让你边看剧边赚钱!

英语口语

《摩登家庭》S01E23:“吓死宝宝了”英语怎么说?

英语口语

春天的颜色!女王的新服装超级美腻

英语口语

霉霉重回出道前表演地!现场惊呆了观众

英语口语

苹果推出史上最便宜ipad!学生版更优惠

英语口语